友友英语网 首页 纽约时报
订阅

纽约时报

纽约时报双语:站着办公可能让你更聪明
纽约时报双语:站着办公可能让你更聪明
Standing Up at Your Desk Could Make You Smarter站着办公可能让你更聪明This is an odd admission for a psychiatrist to make, but I’ve never been very good at sitting still. I’m antsy in my chair and ju ...
2018-5-3 18:57
纽约时报双语:假如世上所有的枪支都消失,一切会如何?
纽约时报双语:假如世上所有的枪支都消失,一切会如何?
What if all guns disappeared?假如世上所有的枪支都消失,一切会如何?On 24 March 2018, more than two million people took to the streets in the US to protest gun violence. What the solution to that probl ...
2018-5-3 18:56
纽约时报双语:英国秘密火箭基地重振雄风
纽约时报双语:英国秘密火箭基地重振雄风
The return of a secret British rocket site英国秘密火箭基地重振雄风In a grass-covered ammunition bunker on a former rocket test site in the heart of England, I am handed a push-button igniter for an ex ...
2018-5-3 18:53
纽约时报双语:躲避纳粹炸弹而被隐藏的无价艺术品
纽约时报双语:躲避纳粹炸弹而被隐藏的无价艺术品
The art hidden from Nazi bombs躲避纳粹炸弹而被隐藏的无价艺术品“Hide them in caves and cellars, but not one picture shall leave this island.” So declared Winston Churchill in 1940, determined that th ...
2018-5-3 18:50
纽约时报双语:如何理解朝鲜这场“戏”
纽约时报双语:如何理解朝鲜这场“戏”
如何理解朝鲜这场“戏”How to Understand What’s Happening in North Korea纪思道2018年4月28日朝鲜领导人金正恩(左)与韩国总统文在寅在分隔朝韩的非军事区内的板门店停战村会面。 POOL PHOTONorth Korea doesn ...
2018-5-2 22:09
纽约时报双语:眉毛是干什么用的?
纽约时报双语:眉毛是干什么用的?
眉毛是干什么用的?The Evolution of the EyebrowDOUGLAS QUENQUA2018年4月28日一项新研究表明,人类进化出更灵活、更具表现力的眉毛是为了适应日益复杂的人际关系。 AF ARCHIVE/ALAMYEyebrows have become an obses ...
2018-5-2 22:08
纽约时报双语:“文金会”,一场外交大秀
纽约时报双语:“文金会”,一场外交大秀
“文金会”,一场外交大秀North and South Korea Summit Is Short on Details, but Long on TheaterRUSSELL GOLDMAN, CHOE SANG-HUN2018年4月28日朝韩领导人的会晤是一节外交之舞的大师班。 POOL PHOTOA handshake a ...
2018-5-2 22:06
纽约时报双语:“文金会”落幕,现在看特朗普的了
纽约时报双语:“文金会”落幕,现在看特朗普的了
“文金会”落幕,现在看特朗普的了Koreans Set the Table for a Deal That Trump Will Try to CloseDAVID E. SANGER2018年4月28日韩国首尔的人们观看周五文在寅总统与朝鲜领导人金正恩会谈的现场直播。 GREG BAKER/A ...
2018-5-2 22:05
纽约时报双语:加强运动也许并不能减肥
纽约时报双语:加强运动也许并不能减肥
加强运动也许并不能减肥Why Exercise Alone May Not Be the Key to Weight LossGRETCHEN REYNOLDS2018年4月26日If you give a mouse a running wheel, it will run.如果给小鼠一个转轮,它就会跑起来。But it may no ...
2018-4-27 19:02
纽约时报双语:为什么别人看起来总是在对你生气?
纽约时报双语:为什么别人看起来总是在对你生气?
为什么别人看起来总是在对你生气?Why It Seems Like Everyone Is Always Angry With YouHEATHER MURPHY2018年4月26日Why do you look so angry? This article hasn’t even begun and already you disapprove. Why ...
2018-4-27 19:01
纽约时报双语:觉得骑车或步行上班太花时间?你可能想错了
纽约时报双语:觉得骑车或步行上班太花时间?你可能想错了
觉得骑车或步行上班太花时间?你可能想错了Think Biking or Walking to Work Would Take Too Long? Think AgainGRETCHEN REYNOLDS2018年4月27日Barely 3 percent of the American work force bikes or walks to work ...
2018-4-27 18:59
纽约时报双语:国宴上,“闪闪发光”的第一夫人梅拉尼娅
纽约时报双语:国宴上,“闪闪发光”的第一夫人梅拉尼娅
国宴上,“闪闪发光”的第一夫人梅拉尼娅Melania Trump, at the State Dinner in Chanel, Gave Everyone Something to Chew OnVANESSA FRIEDMAN2018年4月26日在国宴上,梅拉尼娅终于扮演了属于自己的角色。她首次穿 ...
2018-4-27 18:57
纽约时报双语:图片中的朝鲜战争
纽约时报双语:图片中的朝鲜战争
图片中的朝鲜战争The Korean War in Pictures《纽约时报》2018年4月27日那是一场尤其残忍的冲突,夺去了约300至400万人的生命,其中许多都是平民,摧毁了朝鲜半岛,尤其是北边的朝鲜。 DAVID DOUGLAS DUNCANThis wee ...
2018-4-27 18:55
纽约时报双语:从桌椅到食物,解读朝韩峰会现场
纽约时报双语:从桌椅到食物,解读朝韩峰会现场
从桌椅到食物,解读朝韩峰会现场What North Korea’s Leader Will See When He Crosses the BorderMEGAN SPECIA, TIM WALLACE2018年4月27日When Kim Jong-un becomes the first North Korean leader to cross into S ...
2018-4-27 18:53
纽约时报双语:2000–2018:朝韩首脑峰会简史
纽约时报双语:2000–2018:朝韩首脑峰会简史
2000–2018:朝韩首脑峰会简史When North Met South: A Short History of Inter-Korean Summits王霜舟2018年4月27日2000年6月,时任韩国总统金大中(右)飞往平壤,与当时的朝鲜领导人金正日举行会谈。在这之前,韩 ...
2018-4-27 18:51
返回顶部
用手机微信扫一扫