友友英语网 首页 英语热词 查看内容

英语热词:北京周报 中国日报

2019-4-12 17:35| 发布者: admin| 查看: 38| 评论: 0

摘要: 英语热词:北京周报 中国日报免费资料大奉送1)历年CATTI二笔真题2)历年CATTI三笔真题3)金融时报双语83篇4)经济雪人双语21篇5)领导人演讲致辞58篇6)纽约时报双语97篇7)双语外刊682篇8)外刊精读笔记405篇9)英 ...

英语热词:北京周报 中国日报

免费资料大奉送
1)历年CATTI二笔真题
2)历年CATTI三笔真题
3)金融时报双语83
4)经济雪人双语21
5)领导人演讲致辞58
6)纽约时报双语97
7)双语外刊682
8)外刊精读笔记405
9)英语热词38
有意者请加个人WXessaytop11 请看py圈(已添加个人WXBlucestudy 昵称:随心所欲,请不要添加新WX,亦会同时发在py圈,此WX人已满)

免费精品社群:政府报告、英语热词背诵与Anki记忆神器背诵  随到随学 但必需微博或朋友圈打卡!
12019政府报告背诵社群
2)卢敏微博、北京周报、中国日报热词背诵社群 ​​​​
3Anki记忆神器背诵社群
有意者请加个人WXessaytop11 (已添加个人WXBlucestudy 昵称:随心所欲,请直接联系此WX,请不要添加新WX,此WX人已满)

 

一名24岁的美国青年盗走兵马俑手指一案审判无效,中国网民对此表示愤慨。Chinese social media users are voicing their outrage after the prosecution of a 24-year-old American who stole a thumb from a Chinese Terracotta Warrior ended in a mistrial.

考古发现archaeological finds

藏匿文物concealment of an item of cultural heritage

做出判决reach a verdict

盗窃和破坏行为theft and vandalism

陷入僵局on a deadlock

Wikileaks co-founder Julian Assange has been arrested at the Ecuadorian embassy in London.

维基解密联合创始人阿桑奇在伦敦的厄瓜多尔大使馆被逮捕。

After 2,487 days in the embassy, the 47-year-old was arrested after Ecuador revoked his political asylum and invited Metropolitan police officers inside their Knightsbridge premises, where he has stayed since 2012 to avoid extradition to Sweden over sexual assault allegations which Assange has always denied.

现年47岁的阿桑奇自2012年就一直住在伦敦骑士桥区的厄瓜多尔大使馆,以避免因性侵指控被引渡至瑞典,阿桑奇本人一直否认这一罪名。在逗留了2487天之后,厄瓜多尔撤销了对阿桑奇的政治庇护,并请英国警方进入使馆。

Revoke,读作[rɪˈvəʊk],表示撤销、取消、废除等意思,比如: revoke a student's undergraduate bachelor's degree(取消某人的学士学位)、revoke one's driver's license(撤销某人的驾照)等。由此衍生的两个形容词revocableirrevocable则分别表示可撤销的不可撤销的

这里的sexual assault allegations可以理解为有女性指控阿桑奇对其有侵犯行为,但是否有证据支持,无法确定。如果已经有足够的证据支持,正式提起诉讼的话,我们就要用a charge of sexual assault against Assange

At Westminster Magistrates' Court on Thursday he was found guilty of breaching earlier bail conditions.

当日,威斯敏斯特地方法院判定阿桑奇违反此前的保释规定。

He faces up to 12 months in jail when sentenced, and will face a separate extradition hearing via videolink on May 2.

这一罪名判决后,他将面临最高12个月的监禁,52日他还将通过视频接受引渡听证。

The US accuses Assange of “conspiracy to commit computer intrusion”, alleging that he assisted former US intelligence analyst Chelsea Manning in cracking a password to help her infiltrate Pentagon computers and download material to share with WikiLeaks. If convicted, Assange faces a maximum sentence of five years .

美国指控阿桑奇合谋入侵电脑,称其协助美国陆军前情报分析员切尔西曼宁破解密码,帮她进入五角大楼的电脑并下载资料分享给维基解密。如果罪名成立,阿桑奇将面临最高5年的刑期。

Accuse someone of something/doing something以及charge someone with something/doing something多数情况下可以替换使用,都表示指控某人做了某事或者以某种罪名指控某人。如果这种指控得到检方的认可,被指控的人就会被逮捕,并进入诉讼程序了。

In a sovereign decision Ecuador withdrew the asylum status to Julian Assange after his repeated violations to international conventions and daily-life protocols. He accused Assange of interfering in the internal affairs of other countries, and added: "The patience of Ecuador has reached its limit."

在他屡次违反国际惯例及日常规范之后,厄瓜多尔正式决定收回阿桑奇的避难身份。他指责阿桑奇干涉别国内政,并表示厄瓜多尔的忍耐已经到了极限。

Assange's lawyer complained after his arrest that he had not had a chance to properly defend himself before his asylum status was revoked.

阿桑奇被逮捕后,他的律师抱怨称,阿桑奇在避难身份被撤销之前都没有机会为自己辩护。

Prime Minister Theresa May told the House of Commons: "This goes to show that in the UK, no one is above the law."

英国首相特蕾莎·梅在下议院讲话:这件事说明在英国,没人能凌驾于法律之上。

Foreign Secretary Jeremy Hunt said the arrest was the result of "years of careful diplomacy" and that it was "not acceptable" for someone to "escape facing justice".

英国外交部长杰里米·亨特称,此次逮捕行动是多年来谨慎行使外交策略的结果,有些人逃避面对正义的行为是不可接受的

But Labour leader Jeremy Corbyn said that Assange had revealed "evidence of atrocities in Iraq and Afghanistan" and his extradition "should be opposed by the British government".

但是工党领袖杰里米·科尔宾说,阿桑奇揭露了伊拉克和阿富汗暴行的证据,他的引渡应该遭到英国政府的反对

Australia's Foreign Minister Marise Payne said he would continue to receive "the usual consular support" and that consular officers will try to visit him.

澳大利亚外交部长佩恩表示,阿桑奇将继续得到按照惯例的领事支持,领事官员将试图看望他。

引渡要求 extradition request

领事保护 consular protection

避难身份 asylum status

便衣警察 plainclothes officers

破解密码 crack a password

机密信息 classified information

 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
返回顶部
用手机微信扫一扫