友友英语网 首页 CATTI资料 查看内容

英语翻译练习:中国机械进出口(集团)有限公司

2019-4-12 13:16| 发布者: admin| 查看: 70| 评论: 0

摘要: 英语翻译练习:中国机械进出口(集团)有限公司免费资料大奉送1)历年CATTI二笔真题2)历年CATTI三笔真题3)金融时报双语83篇4)经济雪人双语21篇5)领导人演讲致辞58篇6)纽约时报双语97篇7)双语外刊682篇8)外刊精 ...

英语翻译练习:中国机械进出口(集团)有限公司

免费资料大奉送

1)历年CATTI二笔真题

2)历年CATTI三笔真题

3)金融时报双语83

4)经济雪人双语21

5)领导人演讲致辞58

6)纽约时报双语97

7)双语外刊682

8)外刊精读笔记405

9)英语热词38

有意者请加个人WXessaytop11 请看py圈(已添加个人WXBlucestudy 昵称:随心所欲,请不要添加新WX,亦会同时发在py圈,此WX人已满)

 

免费精品社群:政府报告、英语热词背诵与Anki记忆神器背诵  随到随学 但必需微博或朋友圈打卡!

12019政府报告背诵社群

2)卢敏微博、北京周报、中国日报热词背诵社群 ​​​​

3Anki记忆神器背诵社群

有意者请加个人WXessaytop11 (已添加个人WXBlucestudy 昵称:随心所欲,请直接联系此WX,请不要添加新WX,此WX人已满)

 

中国机械进出口(集团)有限公司(简称中机公司)成立于1950年,1998年成为中央直接管理的国有重要骨干企业中国通用技术(集团)控股有限责任公司的全资子公司,是新中国最早的以经营机电产品进出口贸易和国际工程承包业务为主的大型国有外贸公司,自成立至今累计完成经营总额逾千亿美元。

China National Machinery Import & Export Corporation (CMC) was founded in 1950. It was one of the major foreign trade corporations affiliated to the former Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (the predecessor of the Ministry of Commerce). As New China’s first large-scale state-owned foreign trade company specialized in import and export of mechanical and electrical products as well as international engineering contracting business, CMC had always been the main channel of machinery and electrical products trade during various historical periods in China’s economic construction and development. Its total business revenue had reached 100 billion USD.

目前,中机公司是中国重要的国际工程承包商、项目管理商和汽车供应链综合服务商,主营业务包括国际工程承包和大型成套设备出口、国内业务、汽车营销等板块,业务基础雄厚、资质齐全、品牌信誉卓著,在能源、交通、建材、轻工等领域具有市场竞争优势,在国内外享有广泛盛誉。中机公司与世界160余个国家和地区的工商界、金融界建立了广泛联系,与国内政府部门、金融机构、工业企业建立了牢固的合作关系。凭借较强的商务集成能力和资源整合能力,中机公司可为客户提供集市场开发、商务服务、融资安排、关键装备制造、工程设计与施工、技术服务与咨询等全过程、一体化的解决方案。

Currently, CMC is an important international engineering contractor, project manager, and automotive supply chain service provider in China. Its main business covers international project contracting and large complete equipment exports, domestic trade and engineering, automotive marketing, and other sectors. With a strong business foundation, complete qualification and reputable brand, it enjoys extensive reputation both at home and abroad. Consequently, CMC has underpinned a solid partnership with domestic government branches, financial institutions and industrial enterprises. It has also established a business network covering industrial, commercial and financial sectors in more than 160 countries and regions all over the world. By virtue of the capability of business and resources integration, CMC can provide customers with an all-in-one solution including market development, commercial service, financing arrangements, key equipment manufacturing, project design and construction, technical service and consulting, etc.

未来,中机公司将坚持以科学发展观为指导,立足国内外两个市场,优先发展国际工程承包和大型成套设备出口业务,创新发展国内贸易与工程业务,加快发展汽车营销业务,全力推进公司向专业化国际工程承包商、专业化项目管理商和汽车供应链综合服务商的战略转型,努力实现转型发展的新跨越。

In the future, under the strategic guidance of One Belt, One Road and Go Global policies, CMC will focus on both domestic and international markets so as to realize the strategic transformation towards a specialized international engineering contractor, a specialized project management provider and a specialized automotive supply chain integrated service provider and to achieve greater progress in transformation and development.

英语阅读长难句解析

With economic growth has come centralization: fully 76 percent of Japan's 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, two-generation households.

  【分析】

  with economic growth has come centralization是倒装结构,主语是centralization,谓语是has comewith economic growth是状语。冒号后面fully 76 percent of Japan's 119 million citizens是主语,live谓语,in cities是地点状语,后面是where引导的定语从句。从句中community and the extended family是主语,have been abandoned是谓语,in favor of引导状语结构。

  【词汇】

  centralization n.集中化,中心化--->decentralize v.分散

  extended family 传统大家庭

  abandon v.放弃

  in favor of支持,[引申] 取代

  isolated a.孤立的[i我,sole自己,ate动词词尾]

  【译文】随着经济的增长集中化已经显现:日本1.19亿公民中整整76%的人口定居城市,在这里,原来的社区和多代同堂的大家庭已被摒弃,取而代之的是与外界疏于往来的、只由两代人组成的核心家庭。

英语写作经典范文:知心朋友VS普通朋友

Some people prefer to spend time with one or two close friends. Others choose to spend time with a large number of friends. Compare the advantage of each choice. Which of these two ways of spending time do you prefer? Use specific reasons to support your answer.

We all need to have friends, and I think the more friends we have the better. Friendship helps us learn how to trust others, what to expect from others, and how to profit from experiences. I want to have a lot of friends around me so I can learn more about myself from different people.

I want to have people around me that I trust and that I can depend on. We all need friends, both in times of trouble and in times of happiness. If I only have a few friends, it is possible that they might not be available if I need them. If I have a lot of friends, it is more likely that they will be able to share my troubles or my good fortune. 

I want to have people around me that surprise me. If I have just one or two friends, I know what to expect from them. I know how they will react. If I have a lot of friends around me, I will always be surprised. Each will have a different way of reacting to a situation. Observing this reaction and responding to it will teach me how to deal with strangers whom I might meet.

I want to have people around me that can teach me something about life. If I only have a couple of friends, I will know everything about them very quickly. If I have hundreds of friends, think what I will learn. Each day they’ll teach me something new and show me a new way of thinking about something.

I have a lot to learn in life, so I want as many people as possible to help me. I want a lot of friends to show me how to have a good time. I’ll do the same for them.

 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
返回顶部
用手机微信扫一扫