友友英语网 首页 纽约时报 查看内容

纽约时报双语(双语外刊):有关罗杰·斯通被起诉,我们知道的几个关键细节

2019-1-30 14:14| 发布者: admin| 查看: 151| 评论: 0

摘要: 有关罗杰·斯通被起诉,我们知道的几个关键细节Here’s What We Learned From Roger Stone’s IndictmentEILEEN SULLIVAN, SHARON LaFRANIERE2019年1月29日免费赠送福利:1)外刊精读笔记405篇2)金融时报好句子33篇 ...

有关罗杰·斯通被起诉,我们知道的几个关键细节

Here’s What We Learned From Roger Stone’s Indictment

EILEEN SULLIVAN, SHARON LaFRANIERE

2019129

免费赠送福利:
1)外刊精读笔记405 
2)金融时报好句子33 
3)领导人演讲致辞双语52
4)纽约时报双语31 
5)英语热词29
请加个人WXBlucestudy py

WASHINGTON — In Friday’s indictment of Roger J. Stone Jr., a longtime informal adviser to President Trump, the special counsel for the first time revealed evidence of efforts by senior Trump campaign officials to learn how emails and other information that had been hacked by Russia and given to WikiLeaks could damage Hillary Clinton’s presidential campaign. The evidence appeared to contradict Mr. Stone’s assertions that he was acting on his own in his attempts to communicate with WikiLeaks. Senior campaign officials asked Mr. Stone to look into WikiLeaks’ plans, and he kept the campaign abreast of what he found out, the indictment said.

华盛顿——在周五对特朗普总统的长期非正式顾问小罗杰·J·斯通(Roger J. Stone Jr.)的起诉书中,特别检察官首次披露了证据,表明特朗普高级竞选官员曾采取行动,去了解被俄罗斯黑客攻击并泄露给维基解密(WikiLeaks)的邮件及其它信息能够怎样破坏希拉里·克林顿(Hillary Clinton)的总统竞选。该证据似乎与斯通的表述相悖,他声称他试图与维基解密进行沟通是其个人行为。起诉书称,特朗普的高级竞选官员要求斯通调查维基解密的计划,而他将把自己的调查结果随时告知竞选团队。

The special counsel, Robert S. Mueller III, disclosed new details about his investigation into Russia’s 2016 election interference and possible ties to the Trump campaign:

特别检察官罗伯特·S·穆勒三世(Robert S. Mueller III)披露了在俄罗斯干预2016年竞选及其与特朗普竞选可能存在的联系这一调查中,他所获得的新细节:

The campaign sought to learn how WikiLeaks’ releases might damage Mrs. Clinton

特朗普竞选团队寻求了解维基解密泄露的消息能怎样损害克林顿

The public has long known that Mr. Stone and his associates had tried to connect with WikiLeaks in the summer of 2016 as Mr. Trump clinched the Republican nomination. Senior campaign officials dispatched Mr. Stone on that mission, the indictment revealed.

公众早已知晓,斯通及其副手曾尝试于2016年夏、特朗普赢得共和党提名后联系维基解密。起诉书披露,高级竞选官员派遣斯通完成此次行动。

In June or July 2016, Mr. Stone told senior campaign aides that he knew that WikiLeaks had documents “whose release would be damaging to the Clinton campaign,” the indictment said. After WikiLeaks released emails stolen from the Democratic National Committee on July 22, 2016, “a senior Trump campaign official was directed to contact Stone about any additional releases” and other information that WikiLeaks had that could hurt Mr. Trump’s opponent in the race, Mrs. Clinton.

2016年六七月间,斯通告诉几名高级竞选助理,他知道维基解密持有一旦泄露可能会破坏克林顿竞选的文件,起诉书称。在维基解密泄露了于2016722日从民主党全国委员会(Democratic National Committee)窃取的邮件后,一位特朗普高级竞选官员被指示联系斯通,探讨任何附带泄露,以及其它维基解密所拥有、且能损害特朗普对手克林顿竞选活动的信息。

The Trump campaign officials were interested in learning about the stolen emails and other documents, despite the fact, as the indictment noted, that the Democratic National Committee had publicly blamed the Russian government more than a month earlier for hacking its computers.

起诉书指出,特朗普的竞选官员有意了解被窃取的邮件及其它文件,尽管民主党全国委员会一个多月前已公开指责过俄罗斯政府对其电脑实施了黑客攻击。

Someone ‘directed’ a senior Trump campaign aide to contact Mr. Stone

有人曾指示特朗普的一位高级竞选助理联系斯通

This is the most tantalizing new detail in the indictment. Prosecutors left open the possibility that Mr. Trump himself might have wanted to find out how WikiLeaks could hurt Mrs. Clinton’s chances of winning the White House. The indictment provided no details about either the senior campaign official or the unnamed person.

这是起诉书中最激动人心的新细节。检方没有排除这一可能性,即特朗普总统本人可能也想了解,维基解密是否可以损害克林顿赢得大选的成功率。起诉书没有提供关于该高级竞选官员或该不具名人士的细节。

起诉书的一部分。

起诉书的一部分。

Jay Sekulow, Mr. Trump’s personal lawyer, sought to distance his client from the indictment and any suggestion that he might have sought to coordinate with WikiLeaks. “The indictment today does not allege Russian collusion by Roger Stone or anyone else,” Mr. Sekulow said in a statement. “Rather, the indictment focuses on alleged false statements Mr. Stone made to Congress.”

特朗普的私人律师杰伊·塞库洛(Jay Sekulow)努力使自己的客户远离这份起诉书,乃至任何表明他曾寻求与维基解密合作的说法。今天的起诉书不能断言罗杰·斯通或其他任何人与俄罗斯有过共谋,塞库洛在声明中称,确切地说,起诉书侧重于斯通向国会做过虚假陈述的指控。

It was obvious during the summer of 2016 that Mr. Trump was interested in what WikiLeaks was up to. A day after WikiLeaks released the Democratic committee’s emails, Mr. Trump wrote on Twitter that the documents showed Democrats were trying to “destroy” Senator Bernie Sanders of Vermont, who was running against Mrs. Clinton for the Democratic nomination. Mr. Trump directed his Twitter followers to the WikiLeaks disclosures, writing: “On-line from Wikileakes, really vicious. RIGGED.”

显然,2016年夏天特朗普有意了解维基解密能发挥什么作用。在维基解密泄露民主党委员会邮件次日,特朗普发推文称,这些文件表明民主党在试图摧毁佛蒙特州参议员,正在与克林顿竞争民主党提名的伯尼·桑德斯(Bernie Sanders)。特朗普引导其推特粉丝关注维基解密的泄密文件,他写道:来自维基解密的在线内容,真恶毒。暗箱操纵。

And a few days later, during a campaign rally, Mr. Trump invited Russia to search for emails Mrs. Clinton had deleted from a private account when she was secretary of state.

几天后,在一次竞选集会上,特朗普邀请俄罗斯搜索克林顿从她任国务卿时所拥有的私人账号上删除的邮件。

Mr. Stone is not charged with conspiracy

斯通没有被控阴谋罪

Campaign officials sought information from WikiLeaks, the indictment said, but it did not allege that those interactions were illegal or that Mr. Stone or anyone else tied to the Trump campaign engaged in a criminal conspiracy with the organization.

起诉书称,竞选工作人员曾向维基解密(WikiLeaks)索取信息,但起诉书没有指控这些互动是非法的,也没有指控斯通或任何与特朗普竞选团队有关的人与该组织从事犯罪阴谋。

This is a point that lawyers for the White House and Mr. Stone emphasized in response to Mr. Stone’s arrest and the allegations in the indictment. The lawyers said Mr. Stone was not charged with “collusion” — the president’s shorthand for conspiring with the Russians.

这是白宫和斯通的律师在回应他被捕和起诉书中的指控时强调的一点。律师们表示,斯通没有被控共谋”——这是总统对于与俄罗斯人合谋的简称。

Mr. Mueller’s team has obtained indictments against Russians for conspiring to defraud the United States through an illegal social media campaign and conspiring to hack Democratic computers to steal emails and other documents. Investigators had been trying to determine whether Mr. Stone or any of Mr. Trump’s other associates were part of any illegal scheme orchestrated by the Russians or WikiLeaks to influence the election, according to two people briefed on the inquiry.

穆勒的团队已经确保了对俄罗斯人的指控,罪名是密谋通过非法的社交媒体活动欺骗美国,以及密谋侵入民主党的电脑,窃取电子邮件和其他文件。据两名了解调查情况的人士透露,调查人员一直在试图确定,斯通或特朗普的任何其他助手是否参与了俄罗斯人或维基解密策划的,旨在影响选举的非法阴谋。

To charge a defendant with such a conspiracy, prosecutors would need to show much more than what they allege in Mr. Stone’s indictment. They would have to show the defendant agreed with one or more people to commit a crime and knew the objective of the criminal scheme and took action to further it, said John Marston, a former assistant United States attorney who is now a partner at the law firm Foley Hoag.

要指控被告有这样的阴谋,检察官需要证明的远远不止他们在针对斯通的起诉书中所宣称的。前司法部副部长,现富理达律师事务所(Foley Hoag)合伙人约翰·马斯顿(John Marston)说,他们必须证明被告同意一个或更多的人犯下罪行,知道犯罪计划的目标,并采取进一步行动,

Prosecutors would not have to prove that the defendant knew every aspect of the conspiracy, Mr. Marston said. “But the government really needs something to show more than that the person was just associating with other bad actors, or merely aware of what the bad actors were doing,” he said.

马斯顿说,检方不需要证明被告知道阴谋的每个方面。但政府确实需要出示一些东西,而不仅仅是这个人只是和其他从事恶行者有联系,或者仅仅意识到他们在做什么,他说。

Mr. Stone is the latest Trump associate charged with lying

斯通是最新一个被控说谎的特朗普助手

The special counsel has charged six other Trump associates on allegations of lying to Congress or federal authorities. Among them were Michael T. Flynn, Mr. Trump’s first national security adviser; Michael D. Cohen, the president’s longtime lawyer and fixer; and Rick Gates, the former Trump deputy campaign manager.

特别检察官还指控特朗普的其他六名助手对国会或联邦当局撒谎。其中包括特朗普的首位国家安全顾问迈克尔·T·弗林(Michael T. Flynn)、总统的长期律师和问题解决者迈克尔·D·科恩(Michael D. Cohen),还有特朗普的前竞选副经理里克·盖茨(Rick Gates)

In May 2017, Mr. Stone falsely told the House Intelligence Committee that he never discussed his WikiLeaks communications with anyone in the Trump campaign, according to the indictment. He also lied when he told the committee that he had no documents of interest to the House investigators, when in fact he had dozens of relevant emails and text messages, prosecutors said.

起诉书称,20175月,斯通虚假地告诉众议院情报委员会(House Intelligence Committee),他从未与特朗普竞选团队中的任何人讨论过他与维基解密的联系。检察官们说,当他告诉委员会,他手中没有众议院调查人员感兴趣的文件时也是在说谎,实际上他有几十封相关的电子邮件和短信。

He also falsely denied that he had asked intermediaries to pass along requests to Julian Assange, the founder of WikiLeaks, for documents that he believed would hurt Mrs. Clinton’s campaign, according to the indictment.

起诉书称,他还虚假地否认曾要求中间人向维基解密创始人朱利安·阿桑奇(Julian Assange)提供文件,他认为这些文件会损害克林顿的竞选活动。

He was also charged with trying to prevent an associate from contradicting his lies in his own testimony to the House committee. “Stonewall it. Plead the fifth,” he texted the associate.

他还被控试图阻止一名助理反驳他在众议院委员会作证时的谎言。拖延。提出第五条。(援引宪法第五修正案,意为保持沉默——编注)他给该助手发短信说。

2020考研+MTI+CATTI免费学习群

新浪微博@Bluce学英语

个人微信号:Blucestudy

微信昵称:李小龙我偶像

免费赠送福利:
1)外刊精读笔记405 
2)金融时报好句子33 
3)领导人演讲致辞双语52
4)纽约时报双语31 
5)英语热词29
请加个人WXBlucestudy py

一、学习活动简介

本学习群于工作日整理且不限于:中国日报双语新闻、英语热词(中国日报、卢敏微博、北京周报等)、汉语写作与百科知识、英语写作经典范文、英语翻译练习、英语阅读长难句解析、金融时报双语、经济学人双语、纽约时报双语、

领导人演讲致辞双语、英语语法知识、翻译硕士真题、英语口语(大牛、领导人演讲)等!本群主要助攻2020考研的同学、备考MTICATTI的同学、英语学习爱好者等!本学习群致力于培养各位同学坚持学习、每日学习的习惯!同时,双语外刊的阅读、大牛与领导人演讲致辞英文视频的观看,帮助大家快速获得重大新闻的相关背景知识,提高知识储备,扩展视野,避免死读书,读死书,帮助大家一举拿下考试!

 

二、学习活动内容

1)中国日报双语新闻

世界热点,原汁原味的外刊,外刊中的战斗机!视博主工作忙与闲,每周至少提供三次!对这一部分感兴趣的同学,可以选择精读,增加词汇、弄懂长难句、增加阅读能力,提升写作水平!

2)英语热词

英语热词是翻译硕士考试、CATTI考试必不可少的内容,英语热词势必是相关同学必须拿下的!工作日英语热词主要整理于中国日报新闻热词、卢敏微博、北京周报等(同学亦可提供其它来源,博主整理)!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

3)汉语写作百科知识

汉语写作与百科知识是翻译硕士考试必不可少的一门课,势必是相关同学必需攻下的科目!欢迎相关同学提供知识来源,博主整理,视博主忙与闲,每周至少提供三次!

4)英语写作经典范文

英语写作伴随英语学习者一生,英语写作伴随各种考试,经典的英语写作范文必定对你的写作水平起到强大的助攻,视博主忙与闲,每周至少提供三次!

5)英语翻译练习

汉语是我们的母语,翻译是我们必备的基础能力,同时翻译也伴随着各种考试!拿下英语翻译,得英语天下!经典的英语翻译,让你掌握各种翻译技巧!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

6)英语阅读长难句解析

长难句一直是英语阅读中的难点,让人头疼脑热!细致的讲解、语法知识的补充、翻译技巧的学习,让长难句倒在你的脚下!视群主忙与闲,每周至少提供三次!

7)三大压轴外刊(经济学人、纽约时报、金融时报)

三大外刊一直是各种英语考试阅读的来源!三大外刊聚焦世界热点,原汁原味,外刊中的精品!英语学习者不可或缺的外刊!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

8)领导人演讲致辞

领导人演讲致辞是翻译硕士考试与CATTI考试必需拿下的,每一年的翻译硕士考试与CATTI考试必考领导人演讲!主要提供中国领导人及各大使的演讲致辞、署名文章、访谈、政府报告、白皮书等!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

9)英语语法知识

英语语法是学习英语的基础,不拿下语法,如何学好英语?视博主忙与闲,每周至少提供三次!

10)翻译硕士真题

各大高校最近五年真题整理!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

11)英语口语

各位大牛、领导人最新演讲!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

12)其它整理

视各位同学要求,博主会做相应整理!

13)早起打卡

工作日七点前必须拍下一张照片发到群内,如果你坚持不了,请不要进群,每周会清理不打卡者!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

三、参与者究竟能得到什么?

1)早起习惯!

一年之际在于春,一日之际在于晨!看到那么多同学早起打卡,你还能悠闲自得的在被窝里睡大头觉吗?

2)每日学习习惯

行动大于一切的想象,行动治愈一切的伤痕!行动,是你通往成功之路的良药!每日的学习就是一种简单而实际的行动!专注与认真,融洽的学习气氛与交流,本群必备!在这里,你会遇到志同道合的逐梦人!在这里,你会遇到良师益友!在这里,你会找寻到更好的自己,实现自己的梦想!

3)知识的积累

我们仅能看到马云、马化腾、刘强东等今日的成功,又有几人能看到他们当初的努力与付出?你想要成功,你想要比别人强,你想要干事业,你整日睡大觉如何实现?知识的积累是你通向成功的康庄大道,是你走向成功的推手,是你事业的基座!同学们,让我们一起行动起来吧,小定一个亿的目标!!

 

四、进群条件

1)早起打卡

工作日七点前必须拍下一张照片发到群内,如果你坚持不了,请不要进群,每周会清理不打卡者!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2)非志同道合者,捣乱者,发广告者,推广者,误怪本人开骂!!!!!!!!!!!!!!

3)如果感觉到本群有利于你及身边的朋友学习,麻烦转发下,谢谢!

4)如果感觉到微博中的内容有利于你及朋友的学习,麻烦转发下,谢谢!

 

备注:进群条件1)与2)是必需要遵守的!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

进群时间:每晚

 

满足进群条件1)与2)者,请加个人微信:Blucestudy


 

 

 

 

 

 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
返回顶部
用手机微信扫一扫