友友英语网 首页 CATTI资料 查看内容

英语翻译练习:中国建筑

2019-1-30 13:24| 发布者: admin| 查看: 212| 评论: 0

摘要: 英语翻译练习:中国建筑免费赠送福利:1)外刊精读笔记405篇2)金融时报好句子33篇3)领导人演讲致辞双语52篇4)纽约时报双语31篇5)英语热词29篇请加个人WX:Blucestudy py圈中国建筑集团有限公司(简称中国建筑) ...

英语翻译练习:中国建筑

免费赠送福利:
1)外刊精读笔记405 
2)金融时报好句子33 
3)领导人演讲致辞双语52
4)纽约时报双语31 
5)英语热词29
请加个人WXBlucestudy py

中国建筑集团有限公司(简称中国建筑),正式组建于1982年,是我国专业化发展最久、市场化经营最早、一体化程度最高、全球规模最大的投资建设集团,也是我国建筑领域唯一一家由中央直接管理的国有重要骨干企业。

Founded in 1982, China State Construction Engrg.Corp.d (hereinafter "CSCEC") is a global large-scale investment and construction group featuring professional development and market-oriented operation.

中建集团主要以上市企业中国建筑股份有限公司(股票简称:中国建筑,股票代码601668.SH)为平台开展经营管理活动,拥有上市公司7家,二级控股子公司100余家。

CSCEC carries out business management activities through its public company - China State Construction Engrg. Corp. Ltd (stock code 601668.SH, abbreviated as "China Construction"), and has 7 listed companies and more than 100 secondary holding subsidiaries.

中国建筑营业收入平均每十二年增长十倍。2017年,公司新签合同额超过2万亿元人民币,营业收入、利润总额在 102 家中央企业中分别名列第 4 位、第 6 位,第13次获得中央企业负责人经营业绩考核A级,位居2018年度《财富》世界500强第23位,《财富》中国500强第3位,全球品牌价值500强第44位,获得标普、穆迪、惠誉等国际三大评级机构信用评级A级,为全球建筑行业最高信用评级。

In 2017, China Construction signed new contracts of RMB2.45 trillion, increasing 18.4% year on year and ranking 23rd in Fortune 500 and 44th in top 500 global brand values in 2018, and was rated A by S&P, Moody and Fitch, the highest credit rating in global construction industry.

中国建筑的经营业绩遍布国内及海外一百多个国家和地区,业务布局涵盖投资开发(地产开发、建造融资、持有运营)、工程建设(房屋建筑、基础设施建设)、勘察设计、新业务(绿色建造、节能环保、电子商务)等板块。在我国,中国建筑投资建设了90%以上300米以上摩天大楼、3/4重点机场、3/4卫星发射基地、1/3城市综合管廊、1/2核电站,每25个中国人中就有一人使用中国建筑建造的房子。

China Construction undertakes business in more than 100 countries and regions in the world, covering investment and development (real estate, construction financing and operation), engineering construction (housing and infrastructure) as well as engineering investigation and design (green construction, energy conservation and environmental protection, and e-commerce). In China, China Construction has made investment in more than 90% of over 300m skyscrapers, three-quarters of key airports, three-quarters of satellite launch bases, one-third of urban utility tunnels and one-half of nuclear power plants, with 1 out of 25 Chinese using houses built by China Construction.

中国建筑将积极贯彻落实党的十九大精神,以拓展幸福空间为使命,秉承品质保障、价值创造的核心价值观和诚信、创新、超越、共赢的企业精神,贯彻五位一体总体布局和四个全面战略布局,落实新发展理念,致力打造具有全球竞争力的世界一流企业,力争成为世界投资建设领域的第一品牌和中国建筑业改革发展与推动我国城镇化建设的一面旗帜,为实现中华民族伟大复兴的中国梦不断奋进。

Taking "expanding a happy living environment " as its mission, China Construction adheres to core values of "quality assurance and value creation" and corporate spirits of "honesty, innovation, transcendence and win-win" to build a world-class enterprise with global competitiveness so that it will become the first brand in global investment and construction arena and a banner of China's reform, development and urbanization aimed to realize the great dream of rejuvenating the Chinese nation.

 

英语阅读长难句解析(外刊精读笔记)

Tom came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language imprisons the mind, and that the grammatical patterns in a language can produce far reaching consequences for the culture of a society.

  【分析】

  句子的主干为Tom came to believe in a sort of linguistic determinismwhich引导限制性定语从句,修饰linguistic determinism。在由which引导的定语从句中,in its strongest form是插入语,谓语动词states跟了两个宾语从句:一是that language imprisons the mind,一是and that the grammatical patterns…society

  【词汇】

  come to 逐渐

  state v.阐明

  imprisons the mind“禁锢思想 (或思维)”, 注意不能译成把大脑 (或思想) 关进牢房

  far reaching深远的

  consequence影响

  【译文】汤姆逐步开始相信某种类似语言决定论的观点,其极端说法是:语言禁锢思维,语言的语法结构能对一个社会的文化产生深远的影响。

 

英语写作经典范文:挑战

I am not a risk taker. I like to do just those that I am proficient at. I have learned that it is better to focus my attention, do one thing and do it well, and not try anything new.

 When I was younger, I was always experimenting with a lot of different things. First I wanted to be a dress designer so I studied drawing. I couldn’t’t draw so I decided to be a historian. That suited me perfectly since all I had to do was sit in a library and read. I learned to focus my attention on one subject.

 I am a very good reader and history is very interesting to me. I decided not to read any other subject. I only read history books. I even focused my attention on Chinese history. I only read history books on Chinese history. I do one thing and I do it well.

I don’t like to try anything new. If I read things in another area, I don’t do well. I don’t understand American history or English history. The names are confusing and the stories not interesting to me. I don’t want to learn about anything else. Chinese history is my subject.

 I may seem a bit stubborn, but I have learned what makes me happy. I don’t like to take a risk with new things. I like to focus my attention on one subject, do it well, and not try anything new. 

2020考研+MTI+CATTI免费学习群

新浪微博@Bluce学英语

个人微信号:Blucestudy

微信昵称:李小龙我偶像

免费赠送福利:
1)外刊精读笔记405 
2)金融时报好句子33 
3)领导人演讲致辞双语52
4)纽约时报双语31 
5)英语热词29
请加个人WXBlucestudy py

一、学习活动简介

本学习群于工作日整理且不限于:中国日报双语新闻、英语热词(中国日报、卢敏微博、北京周报等)、汉语写作与百科知识、英语写作经典范文、英语翻译练习、英语阅读长难句解析、金融时报双语、经济学人双语、纽约时报双语、

领导人演讲致辞双语、英语语法知识、翻译硕士真题、英语口语(大牛、领导人演讲)等!本群主要助攻2020考研的同学、备考MTICATTI的同学、英语学习爱好者等!本学习群致力于培养各位同学坚持学习、每日学习的习惯!同时,双语外刊的阅读、大牛与领导人演讲致辞英文视频的观看,帮助大家快速获得重大新闻的相关背景知识,提高知识储备,扩展视野,避免死读书,读死书,帮助大家一举拿下考试!

 

二、学习活动内容

1)中国日报双语新闻

世界热点,原汁原味的外刊,外刊中的战斗机!视博主工作忙与闲,每周至少提供三次!对这一部分感兴趣的同学,可以选择精读,增加词汇、弄懂长难句、增加阅读能力,提升写作水平!

2)英语热词

英语热词是翻译硕士考试、CATTI考试必不可少的内容,英语热词势必是相关同学必须拿下的!工作日英语热词主要整理于中国日报新闻热词、卢敏微博、北京周报等(同学亦可提供其它来源,博主整理)!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

3)汉语写作百科知识

汉语写作与百科知识是翻译硕士考试必不可少的一门课,势必是相关同学必需攻下的科目!欢迎相关同学提供知识来源,博主整理,视博主忙与闲,每周至少提供三次!

4)英语写作经典范文

英语写作伴随英语学习者一生,英语写作伴随各种考试,经典的英语写作范文必定对你的写作水平起到强大的助攻,视博主忙与闲,每周至少提供三次!

5)英语翻译练习

汉语是我们的母语,翻译是我们必备的基础能力,同时翻译也伴随着各种考试!拿下英语翻译,得英语天下!经典的英语翻译,让你掌握各种翻译技巧!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

6)英语阅读长难句解析

长难句一直是英语阅读中的难点,让人头疼脑热!细致的讲解、语法知识的补充、翻译技巧的学习,让长难句倒在你的脚下!视群主忙与闲,每周至少提供三次!

7)三大压轴外刊(经济学人、纽约时报、金融时报)

三大外刊一直是各种英语考试阅读的来源!三大外刊聚焦世界热点,原汁原味,外刊中的精品!英语学习者不可或缺的外刊!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

8)领导人演讲致辞

领导人演讲致辞是翻译硕士考试与CATTI考试必需拿下的,每一年的翻译硕士考试与CATTI考试必考领导人演讲!主要提供中国领导人及各大使的演讲致辞、署名文章、访谈、政府报告、白皮书等!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

9)英语语法知识

英语语法是学习英语的基础,不拿下语法,如何学好英语?视博主忙与闲,每周至少提供三次!

10)翻译硕士真题

各大高校最近五年真题整理!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

11)英语口语

各位大牛、领导人最新演讲!视博主忙与闲,每周至少提供三次!

12)其它整理

视各位同学要求,博主会做相应整理!

13)早起打卡

工作日七点前必须拍下一张照片发到群内,如果你坚持不了,请不要进群,每周会清理不打卡者!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

三、参与者究竟能得到什么?

1)早起习惯!

一年之际在于春,一日之际在于晨!看到那么多同学早起打卡,你还能悠闲自得的在被窝里睡大头觉吗?

2)每日学习习惯

行动大于一切的想象,行动治愈一切的伤痕!行动,是你通往成功之路的良药!每日的学习就是一种简单而实际的行动!专注与认真,融洽的学习气氛与交流,本群必备!在这里,你会遇到志同道合的逐梦人!在这里,你会遇到良师益友!在这里,你会找寻到更好的自己,实现自己的梦想!

3)知识的积累

我们仅能看到马云、马化腾、刘强东等今日的成功,又有几人能看到他们当初的努力与付出?你想要成功,你想要比别人强,你想要干事业,你整日睡大觉如何实现?知识的积累是你通向成功的康庄大道,是你走向成功的推手,是你事业的基座!同学们,让我们一起行动起来吧,小定一个亿的目标!!

 

四、进群条件

1)早起打卡

工作日七点前必须拍下一张照片发到群内,如果你坚持不了,请不要进群,每周会清理不打卡者!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2)非志同道合者,捣乱者,发广告者,推广者,误怪本人开骂!!!!!!!!!!!!!!

3)如果感觉到本群有利于你及身边的朋友学习,麻烦转发下,谢谢!

4)如果感觉到微博中的内容有利于你及朋友的学习,麻烦转发下,谢谢!

 

备注:进群条件1)与2)是必需要遵守的!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

进群时间:每晚

 

满足进群条件1)与2)者,请加个人微信:Blucestudy


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
返回顶部
用手机微信扫一扫