友友英语网 首页 考研英语 查看内容

考研英语写作经典范文:外国人如何过春节?

2018-9-20 18:55| 发布者: admin| 查看: 131| 评论: 0

摘要: What is presented here is a very interesting scenario. A white man is dressed in traditional Chinese costume composed of a bright red hat and a long robe. From the subtitle we know that he is particip ...

What is presented here is a very interesting scenario. A white man is dressed in traditional Chinese costume composed of a bright red hat and a long robe. From the subtitle we know that he is participating in the annual celebration of the Chinese Spring Festival, his face revealing happiness and satisfaction. Behind him are more foreigners in traditional Chinese costumes of various styles.

  We can deduce from the picture that the world is paying more attention to the traditional Chinese culture that with a long history. It partly owes to China’s growth into one of world’s principal economies, and partly to the colorful and diversified components in the culture itself. Except the case reflected in the picture, there is bountiful evidence demonstrating the prevailing influence and strong surge of Chinese culture. For example, it has become a convention for the French President to congratulate on the Chinese New Year.

  To conclude, I believe that the world’s recognition of Chinese culture brings China and the rest of the world closer. Apart from mutual benefits of economic expansion, culture exchanges also promote international friendships at home and abroad. Furthermore, they can create a friendly ecosystem to allow China a better environment of development. Lastly, they also contributes vastly to the world’s peace and prosperity.

  译文:

  这幅图展示的是一个非常有趣的情景。一个白人穿着一套中国传统服装,即一顶大红的帽子和长袍。从题目中我们可推断他正在参加一个庆祝中国春节的年度盛会,同时他喜气洋洋的笑脸充分展示了他的快乐和满足。他后面还有更多的外国人穿着不同风格的中国服饰。

  我们可以从这幅图中推断,世界对于拥有悠久历史的中国传统文化开始投入了越来越多的关注。这一部分是因为中国已发展成为世界上的主要经济体之一,一部分是因为中国文化本身就非常多采和丰富。除了图中反映的例子,还有无数的事实可以证明中国文化的影响越来越广泛和深入。例如,现在法国总统每年向中国人们问候新年已经成为了惯例。

  总而言之,我认为世界对于中国文化的承认使得中国和世界其他地区走得越来越近了。除了经济扩张带来的相互利益,文化交流促进了在国内外的友谊发展。此外,文化交流也为中国的发展创造出了一个友好的环境。最后,这对于世界的和平与繁荣也做出了巨大的贡献。

  闪光词汇及词组:

  component: n. 组成部分

  bountiful: adj. 慷慨的,大方的

  demonstrate: v. 显示,证明,论证

  prevailing: adj. 流行的,主要的

  surge: n. 高涨,汹涌

  convention: n. 传统,惯例

  recognition: n. 承认,重视

  ecosystem: n. 生态系统

  prosperity: n. 繁荣

  万能句型:

  What is presented here is a very interesting scenario.

  From the subtitle we know that…

  We can deduce from the picture that…

  It partly owes to… and partly to…

To conclude, I believe that…

Bluce学英语总有一个学习群适合你,废话不多说,直接干货:

1)早起打卡群:6:00~7:00群内早起打卡问好,打卡形式任意。适合早晨起不来,需要激励的!(中介、培训者及不需要者,请勿入,谢谢配合)

 

2)英语热词群:每日22:00前群内发送中国日报热词、卢敏微博热词、北京周报热词合集,每周>3篇。(中介、培训者及不需要者,请勿入,谢谢配合)

 

3)双语外刊群:每日22:00前群内发送经济学人双语、纽约时报双语、金融时报双语、北京周报双语合集,每周>3篇。(中介、培训者及不需要者,请勿入,谢谢配合)

 

4)英语写作群:每日22:00前群内发英语写作经典范文一篇,每周>3篇。(中介、培训者及不需要者,请勿入,谢谢配合)

 

5)领导人演讲致辞:每日22:00前群内发领导人演讲双语文本一份,每周>3篇。(中介、培训者及不需要者,请勿入,谢谢配合)

 

6)口译群:每日22:00前群内发若干口译相关内容,每周>3次。(中介、培训者及不需要者,请勿入,谢谢配合)

 

7)外刊精读笔记群:

群主监督大家做外刊笔记;

笔记内容参考微博内长难句解析+写作佳句+词组(例句与扩展)+外刊背景介绍等;

工作日至少拍照三段外刊精读笔记,有监督;

每周必须独立完成一篇外刊精读笔记发给群主,群主汇总统一打包发给大家;

每周不提交笔记及打卡不及格者,踢!

(中介、培训者、不需要者、不能做笔记及不能坚持者,请勿入,谢谢配合)

 

你为什么不够好,因为你不够努力!

你为什么感到不如别人,因为你不够努力!

你为什么不够努力,因为你懒!

有志同道合者,请加个人WX:Blucestudy 详细备注!本周末统一拉群!

非志同道合者,捣乱者,发广告者,推广者,误怪本人开ma!

谢谢!

 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
返回顶部
用手机微信扫一扫