友友英语网 首页 CATTI资料 查看内容

CATTI 翻译考试常考高频词汇2018-09-13

2018-9-13 15:24| 发布者: admin| 查看: 97| 评论: 0

摘要: CATTI 翻译考试常考高频词汇2018-09-13公众号:英语人才会个人微信:BLucestudy​One Country, Two Systems 一国两制 One China, One Taiwan 一中一台 Two Chinas 两个中国Three Direct Links (Mail, Air and S ...
CATTI 翻译考试常考高频词汇2018-09-13
公众号:英语人才会
个人微信:BLucestudy
One Country, Two Systems 一国两制 One China, One Taiwan 一中一台 Two Chinas 两个中国 

Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸) 直接三通 

23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞 

Two Conferences (NPC and CPPCC) 两会(人大,政协) 

Three Represents 三个代表 

the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想 

Woman Pace-Setter 三八红旗手 

the Three Major Historical Tasks 三大历史任务 

the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty "八七 

"扶贫攻坚计划 

the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) "十一五"计划 

the 15th central committee of the communist party of China (CPC) 第十 五届中央委员会 

17th Party Congress 十七大 

the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三 中全会 

South-South Cooperation 南南合作 

North-South Dialog 南北对话 

Taiwan Independence 台独 

"Bring In" and "Going Out" "引进来"和"走出去"政策 

patriotic democratic personages 爱国民主人士 

patriotic united front 爱国统一战线 

patriotism 爱国主义精神 

live and work in peace and contentment 安居乐业 

an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态 

our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳 门特别行政区同胞 

hegemonism 霸权主义 

a hundred flowers blossom 百花齐放 

a hundred schools of thought contend 百家争鸣 

the stability in border areas 边疆稳定 

remote areas 边远地区 

a magnificent upsurge 波澜壮阔 

extensive and profound 博大精深 

never degenerating 不变质 

constantly better people's lives 不断提高人民生活水平 

unfair and irrational 不公正不合理 

shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚 

an inexhaustible motive force 不竭动力 

invincible 不可战胜 

an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流 

not lose our bearings 不迷失方向 

uneven 不平衡 

a tortuous course 不平坦的道路 

not all-inclusive 不全面的 

take resolute measures 采取果断措施 

participation in and deliberation of state affairs 参政议政 

long-term coexistence 长期共存 

long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结 

long-term peace and order 长治久安 

honesty 诚实守信 

fully mobilize and rally 充分调动和凝聚 

take shape initially 初步建立 

traditional threats to security 传统安全威胁 

creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力 

system of resignation 辞职制 

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
返回顶部
用手机微信扫一扫