友友英语网 首页 纽约时报 查看内容

纽约时报双语:一个永远长不大的男孩送给儿童的珍贵礼物

2018-5-9 18:35| 发布者: admin| 查看: 154| 评论: 0

摘要: 一个永远长不大的男孩送给儿童的珍贵礼物Back Story: Peter Pan《纽约时报》2018年5月9日Peter Pan helps sick children. Not fictionally; financially.彼得·潘(Peter Pan)帮助生病的孩子。这不是虚构,而是在经济 ...

一个永远长不大的男孩送给儿童的珍贵礼物

Back Story: Peter Pan

《纽约时报》

2018年5月9日

 

Peter Pan helps sick children. Not fictionally; financially.

彼得·潘(Peter Pan)帮助生病的孩子。这不是虚构,而是在经济上。

The author J.M. Barrie, who was born on this day in 1860, donated the rights to his most famous creation to the Great Ormond Street children’s hospital in London in 1929. In a front-page report at the time, The New York Times estimated their worth at “roughly $10,000 a year,” which it said was equivalent to a sixth of the hospital’s income.

这个角色的作者J·M·巴里(J·M·Barrie)出生于1860年的今天,1929年,他将自己最著名作品的版权捐给了伦敦的大奥蒙德街儿童医院(Great Ormond Street childrens hospital)。《纽约时报》在当时的一篇头版报道中估计,它们的价值为“大约每年1万美元(约合6.4万元人民币)”,据说相当于医院收入的六分之一。

It would have been clear that the gift was of lasting value: The boy who never grows up was introduced in 1902, becoming the subject of a hit play two years later, and then a novel. He had already inspired a statue in a London park, and even begun his long career in movies.

很明显,这份礼物有着持久的价值: 1902年,这个永远不会长大的男孩被介绍给了世人,两年后成为一部热门剧的主角,然后成为了一部小说。伦敦的一座公园树起了他的雕像,他甚至开始了漫长的电影生涯。

But few would have guessed quite how long Peter Pan would pay. The copyright first expired in Britain at the end of 1987, 50 years after Barrie’s death. Within months, however, Parliament passed a measure granting Great Ormond Street a permanent right to royalties from the stage play and adaptations of it.

但是很少有人会猜到彼得·潘的回馈时效有多长。1987年底,在巴里去世50年后,版权首次在英国到期。过了几个月,英国议会通过了一项议案,授予大奥蒙德街儿童医院从舞台剧和改编作品获得永久版税的权利。

Peter Pan’s adventures in America are also still helping the hospital; according to its website, the U.S. copyright does not expire until 2023.

彼得·潘在美国的冒险也在帮助着这家医院;根据医院官网的说法,美国的版权要到2023年才到期。


 


 



鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
返回顶部
用手机微信扫一扫